Bienvenue sur le blog

Conçu avec comme objectif de venir en aide de manière concrète au peuple palestinien, le blog se verra ajouter des liens vers des associations humanitaires qui oeuvrent en faveur du peuple palestinien et spécialement de l'enfance palestinienne et de l'éducation et de la culture. J'espère que vous prendrez plaisir à lire les poèmes et que vous en profiterez pour découvrir les nombreux projets menés. Je recherche des poèmes écrits en français en relation avec la Palestine.

dimanche 13 août 2017

To Mohammed


To Mohammed

They arrested your brother today,
your youngest brother.
I remember you telling me
how the doctors come and the interrogators come
and they are all the same people
making sure not to break your body, but to bend it just enough.
You snapped a fag and poured the tobacco out on the table,
as you said it. Just three of us in the Calton Bar after Hogmanay.
We’d walked up the Gallowgate and I was cold
and struggling through a hangover. How to write
when I think of you in a cell since easter,
or drinking Buckfast in Palestine, laughing at my haircut.
You said everyone must resist in their own way
‘We cannot all be artists, we cannot all be fighters,
but the man that sweeps the street, he is resisting too.’
And the man who sits in prison.

 ( Henry Bell )
 Henry Bell is a writer and editor living in Glasgow. His work has been published and produced in various places including Gutter Magazine, and at the Oran Mor. He is the editor of two anthologies: Tip Tap Flat, and A Bird is Not a Stone - an Anthology of Contemporary Palestinian Poetry. Twitter: @henbell

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire